jueves, 15 de septiembre de 2016

Rime

She was lovely and charming
like all of her kind
Really quite pleasant to be at her side
but sadly, I must say it, was not meant to be
just like the poem of Anabelle Lee.

Truely his feelings were
and even in dreams he only saw her
until that dreadful morning
when everything shatered and fallen apart
breakig the ilusions, breaking his heart.


lunes, 29 de febrero de 2016

Cuántas veces no me he encontrado donde estoy ahora,
viendo mi alma, un poco más rota, un poco más simple;
teñida del suave aroma del adiós y la melancolía,
junto con el amargo sabor de la inminente despedida.


miércoles, 16 de septiembre de 2015

Invierno II

En un momento de calma, de soledad y tristeza, te escribo.
Ha pasado tanto y aún no te encuentro. Hoy es uno de esos días en que la esperanza flaquea, la sombra de la duda me atormenta y no sé si pueda continuar. ¿En verdad existes? ¿Dónde te encuentras?

Te busco desesperadamente entre los cientos de miles de rostros, pero siento que es como ver el basto océano y tratar de hallar un grano de sal. Me siento perdido, derrotado.

Cada vez es más duro, abrir mi alma y saber que no eres tú a quien la entrego, es una puñalada a mi roto ser y temo, que con cada golpe al final no quede nada.

¿Qué hado, sino o fortuna y con qué derecho o cargo me han negado tu compañía, condenándome al olvido?
Solo el silencio de una habitación vacía y el ruido de mis demonios que inútilmente trato de acallar con lo que llamo música tengo por respuesta.

Estoy cansado, querida mía, de no hallarte, de arriesgarme a volar y siempre caer al vacío. Y me siento como un sediento, al que dejan casi a su alcance el tan deseado líquido mas le impiden conseguirlo. Por si fuese poco, este hado, destino o fortuna, me tortura salpicándome con el precioso líquido sin darme de beber realmente.

Si lees esta carta, te pido, acudas pronto pues soy yo quien necesita que le rescaten, del mundo... de mí mismo.

sábado, 5 de septiembre de 2015

Reflexión #28

¿De qué está hecha la confianza?
¿Quién la vende o cómo se gana?
¿Acaso es ligera prenda cedida,
o por pesada carga, cadenas, tenida?

Entenderlo me cuesta

pues quién habría de decirme
que ésta es esquiva 
y como un pez se desliza
no siendo igual ni constante.

Y ¿acaso entre amantes es pura?,

pues sino ¿a quién has de darla?
o ¿también es opaca, obscura?.

Entre amigos se muestra segura,

más clara, pero cuesta mirarla.
y qué es un amigo ¡oh duda!

Pues si tan pesada cadena,

de compromiso cargada,
resulta, quién la comparte
o cede, quién la niega
o despreocupado regala.

¿Quién es digno de guardarla?

¿El amigo o el amante?
¿Quién seguro puede nombrarla?
¿El sabio o el ignorante?


jueves, 27 de agosto de 2015

You can't break what is already broken


Two broken heart searching for each other, they cuddle with fear, trembling and shaking "what will happen next" they wonder.
With care, quite soft, quite little, they touch with the tips like if they could break each other with their breath.
And then, slowly but firmly, they kiss with passion, out of control without carrying of reality, because nothing mattered but to heal their pain, to join their souls in a pure act of love, between lust, love, passion, sadness, joy...
And the regreat appear, like a shadow of shame, crawling from behind the bed. What could possibly drive it away? Answer: a kiss, and the promise to be together after this.
And so, it went, on and on, like a boat drifting away softly in the waves, in a memorie, like a cherry blossom: so brief and yet, so beatiful.

sábado, 22 de agosto de 2015

A dream

I had a dream of being love
where I finally found love
with a precious and lovely girl.

But Alas! dreams are only dreams
and even though it's and illusion,
I have never had one so beautiful
so joyful and so real.

I'll continue living, and dreaming,
hoping to meet again 
with such amazing girl,
perhaps, in another dream.

viernes, 12 de junio de 2015

Cante

Oyose la voz del poeta,
del cante la pena rota
y del corazón más muerto
que por un beso sangra
y la vista toda nubla.

Pobrecita de mi madre
que se ha quedado solita
con el patio desierto
y la rosa ya marchita.

Pobrecita de mi madre
que a los pies de la Alhambra
llora sola sin consuelo
 y la cara cubre con el pañuelo.

¡Ay que siento que me muero!
Se han ido todas mis hijas,
todas se han ido de España.
¿Ahora con quien me quedo?

Y no me pidas que elija
que yo a ti te quiero
sólo yo a ti te quiero
y que a mí me entierren
a la orilla del Duero.